I got pregnant and I didn't know what to do. I got a name in Atlanta.
Mi inseguivano e non sapevo cosa fare.
They were coming at me and I didn't know what to do.
Scusa, Frank, ma non sapevo cosa fare.
I'm sorry. I didn't know what else you wanted me to do here.
Non sapevo cosa fare, Sig. Carter.
I didn't know what to do, Mr. Carter.
Pensavo di non avere via duscita, era un periodo dimicile, non sapevo cosa fare, avevo paUua, mi ripetevano che ero una nullità, che non avevo prospettive.
... nothing but garbage in front of me, the worst moment of my life, and I thought what am I going to do? And for a second I was scared because since I was little all I heard was "You are nothing. And nothing is what you deserve. "
Perché ero piccolo, non sapevo cosa fare
Because I was just little, I didn't know what to do.
Beh, non sapevo cosa fare per te.
Well, I don't know what to do for you.
E questa volta sapevo cosa fare.
And I knew better this time.
Dopo averlo buttato fuori, ero cos'è spaventata che non sapevo cosa fare.
I mean, after I kicked his ass out, I was so scared I didn't know what I was gonna do.
Non sapevo cosa fare, ho reagito.
I didn't know what to do. I fought back.
Non sapevo cosa fare, gli ho sparato Jax.
I didn't know what to do. I shot him, Jax. I had to.
Non sapevo... non sapevo cosa fare.
I didn't... I didn't know what to do.
Non sono fuggita, non sapevo cosa fare.
I didn't know what to do.
Fin dal giorno in cui ha avuto inizio tutto questo, non sapevo cosa fare, con chi schierarmi... e a chi credere.
From the day this started, I didn't know what I was supposed to do, Who I was supposed to stand by.
Mi sono arruolato perche' non sapevo cosa fare della mia vita.
You know I signed up 'cause I didn't know what else to do.
Ian cominciava a delirare, non sapevo cosa fare.
He's hysterical, I don't know what to do.
Dopo Indian Hill non sapevo cosa fare o dove andare.
After Indian Hill I didn't know what to do or where to go.
E non sapevo cosa fare con l'informazione.
And I didn't know what to do with the information.
Ok, io... non sapevo cosa fare.
Okay, I... I didn't know what to do.
Non sapevo cosa fare, allora mi sono seduta per mangiare.
I don't know what to do, so I sit down and eat.
Tutto ad un tratto era così confusa, non sapeva dove fosse e io, non sapevo cosa fare.
All of a sudden she was so confused, she didn't know where she was and I, I didn't know what to do.
Perché non sapevo cosa fare, bello.
Because I didn't know what to do, man.
Quando si ammalò, non sapevo cosa fare.
When she got sick, I didn't know what to do.
Non sapevo cosa fare, come gestire la cosa.
I didn't know what to do, how to handle it.
Quando mosri' tuo padre, non sapevo cosa fare.
The night your father died, I didn't know what to do.
E' che non sapevo cosa fare.
I just didn't know what to do.
Non sapevo cosa fare, quindi l'ho fatta portare qui da Branson.
I didn't know what to do, so I had Branson bring her here.
Non sapevo cosa fare con il corpo!
I didn't know what to do with the body!
Sapevo che era la cosa sbagliata, solo... non sapevo cosa fare.
I know it was the wrong thing. I just... I didn't know what to do.
Non sapevo cosa fare, cosi' ho raggiunto una roccia, e poi l'ho gettata al serpente a sonagli...
I didn't know what to do, so I reached out for a rock, and then I threw it at the rattlesnake...
E poi quando ti sei ammalato non sapevo cosa fare.
And then when you got sick, I just didn't know what to do.
Non sapevo cosa fare, e si', vivo con questi tre ragazzi che ho conosciuto su internet.
I didn't know what to do, and yeah, I'm living with three guys I met on the Internet.
Te ne sei andato e non sapevo cosa fare!
You left and I didn't know what to do!
Quando mori' mia madre, l'altra estate, non sapevo cosa fare con il negozio.
When my mother died last summer, I wasn't so sure what to do with our shop.
Come molti studenti dell'ultimo anno, non sapevo cosa fare nella vita.
Like most high school seniors, I had no idea what I wanted to do with my life.
Ma in America, non sapevo cosa fare, perché avevo così tanta libertà da sentirmi sopraffatto.
But in America, I didn't know what to do, because I had this overwhelming freedom.
Mi ritrovai da solo, non sapevo cosa fare.
I found myself alone, and I didn't know what to do.
Non sapevo cosa fare, perché la resina mi stava uccidendo.
I didn't know what to do, because the resin was going to kill me.
Il mio cuore batteva per la mia gente, e io non sapevo cosa fare.
My heart was beating for my people, and I didn't know what to do.
E mentre piangeva, non sapevo cosa fare, così le lasciai i suoi spazi, e William ne ebbe abbastanza.
And as she's crying, I don't know what to do, so I give her her space, and William had enough.
Non sapevo cosa fare in quell'istante, ma sapevo di non poterla lasciare lì da sola quando mi disse: "Euna, non mi sento le gambe".
I didn't know what to do at that short moment, but I knew that I could not leave her alone there when she said, "Euna, I can't feel my legs."
Io non sapevo cosa fare, non riuscivo a capire.
So I didn't know what to do, I was at a loss.
(Risate) Dapprima non sapevo cosa fare.
(Laughter) But at first I did not know what to do.
Non sapevo cosa fare, quindi ho fatto come al solito, ho scritto la storia e sono passato ad altro.
I didn't know what to do, so I just did what I do: I wrote a story and I moved on.
Non mi aveva riconosciuto, ma io l'avevo visto, e non sapevo cosa fare, ero paralizzato.
He didn't recognize me, but I saw him, and I didn't know what to do.
2.1700391769409s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?